Корзина 0
Войти / Зарегистрироваться



Переиздание. 2 Дом на перекрёстке. Резиденция феи


Аннотация



Жизнь домохозяйки скучна и неинтересна. Возможно. Если только ваш дом не стоит на перекрестке миров. Дом тогда уже и не дом, а замок. А коли пожаловали в гости правители двух миров — то можно переименовать замок в "Резиденцию феи", и все дела.
А что? Хозяйка дома — фея, резиденция — имеется. А то, что место странное да домочадцы родом из четырех миров,— так это мелочи. Главное, что жизнь кипит, скучать некогда и приключения сами находят Вику, заставляя учиться управлять своими способностями.


ПЕРЕИЗДАНИЕ. ТЕКСТ ПОЛНОСТЬЮ ОТРЕДАКТИРОВАН С УЧЕТОМ НОВОГО ВРЕМЕНИ.


Издательство ЭКСМО, 2020 г.
Серия «Волшебные миры Милены Завойчинской»
IISBN: ISBN: 978-5-04-116140-8
Рис. на переплете Елены Совы
Тираж 3000 экз.







Электронная книга. Доступна в форматах FB2, EPUB

ДОСТАВКА ТЕКСТА
Доставка оплаченного заказа производится на указанный вами при регистрации email в течение 1-3 часов.








Глава 3

 

Утром следующего дня я встала совершенно разбитая. Как-то умоталась за последнее время. Сначала вся эта суета с перепланировкой, селянами, организацией быта, затем гости, которых пришлось развлекать и сопровождать именно мне. И хотя шопинг и прогулки по Земле — дело вроде и несложное, но крайне выматывающее. Да еще постоянная необходимость следить за своими манерами и речью. Всё же граф и графиня… Одно дело — с селянами или со своими домочадцами общаться, а совсем другое — пытаться соответствовать, в меру своих скромных сил, навязанному мне титулу и статусу. Как-то это тяжело. И вот сегодня утром я чувствовала, что все — сдулась и мне срочно нужен хотя бы один день растительного образа жизни. Спать, есть, лежать, читать что-то легкое и ненагружающее мозг или слушать музыку, загорать и плавать в море. И вообще, хотя бы на несколько часов почувствовать себя амебой или инфузорией-туфелькой, не обремененной ни мозгами, ни проблемами.

Вяло выпив кофе с кексами, которые с утра успела испечь Алексия, я уронила голову на стол и замерла.

— Ви́ки? — с беспокойством окликнула меня Арейна.

— Все нормально, Ари. — Подняв голову, я подперла ее кулачком. — Устала я что-то. Совсем сил нет.

— Так отдохните. Давайте вы сегодня выходной себе устроите? Хотите на море сходить? Я Назура позову, он вас покараулит. — Она переглянулась с Лекси.

— На море хочу. Назура не хочу, — вяло кивнула я. — Вообще никого не хочу. Мне бы побыть в одиночестве какое-то время…

 

Назур, конечно же, был против того, чтобы отпустить меня одну. Но я уговорила его. Лекси собрала мне корзинку с вкусняшками и водой. Я захватила на всякий случай электрошокер и сирену, чтобы, если что, позвать на подмогу, ну и всё, что полагается брать с собой на пляж — полотенце, солнцезащитный крем, зонтик от солнца, мини-проигрыватель с наушниками, какую-то книжку и всякие мелочи. Пляж у нас совсем рядом и хорошо проглядывается от ворот, поэтому Назур сказал, что будет регулярно поглядывать, проверяя меня, но подходить не станет. И мой выходной начался.

Следующую пару часов я досыпала под зонтиком в тенечке, плавала. Потом немного позагорала. Снова плавала, и морская вода смывала мой упадок сил. Когда на солнце стало совсем жарко, я перетащила свои вещи под тень от сосен у самой кромки песка. Еще повалялась, читая, потом поела. А когда уже бока мои стали болеть от лежания, я, вставив в уши наушники, включила музыку и переместилась на поваленное дерево, которое Назур использовал как скамью, когда приглядывал за нами. В общем, день шел так, как я и мечтала, — в абсолютно тупом и примитивном ничегонеделании.

И вот, когда я расслабленно слушала очередную музыкальную композицию, мне сзади на плечо легла чья-то рука. И в принципе ничего в этом страшного не было бы, если б не одно «но». Мне с моего места был виден Замок и его ворота, и я буквально несколько минут назад помахала рукой Назуру и Тимару, которые выглянули, чтобы проверить — все ли со мной в порядке. А значит…

Вскрикнув от неожиданности, я дернулась и начала резко поворачиваться, чтобы взглянуть, кто же это меня тут трогает… Но, не удержав равновесия из-за дерганых рваных движений, грохнулась с бревна спиной вниз.

— Да твою ж маму! — выдала я и, прищурившись, попыталась рассмотреть, кому принадлежат силуэты напугавших меня индивидуумов.

Встать я даже не пыталась. Лежала на спине, а ноги торчали вверх, так и оставшись на бревне. Под спиной мягко пружинили трава и хвоя, но, учитывая, что я была в купальнике и парео, обмотанном вокруг бедер в виде юбки, пытаться встать самостоятельно означало ободрать спину и ноги о сучки и иголки.

А напротив возвышались два мужских силуэта. Один стоял практически надо мной и с интересом оглядывал поверженную меня, а второй, за его спиной, держал в поводу двух лошадей. Оба блондины с длинными волосами, заплетенными в косы. Более точно я разглядеть не могла, так как они стояли против солнца. Тот, который наклонился надо мной, открыл рот и что-то произнес, а я только сейчас поняла, что в ушах у меня по-прежнему наушники.

— Ась? — выдернула я их за шнурки.

— Тебе помочь подняться? — со смешком повторил мужчина.

— Разумеется. — И я протянула ему руки.

Он наклонился, подхватил меня за предплечья обеих рук и аккуратно вздернул. Бояться я пока не начала — вроде мужчины неагрессивно настроены. Да и одеты хорошо — белые рубашки (а я уже знала, что белые позволяет себе только знать), брюки и жилеты из хорошей ткани. У обоих — мечи в ножнах с драгоценными камнями. На пальцах — кольца, по сережке в левом ухе. У того, что меня поднял, — с зеленым камнем, у второго — поменьше и с камушком дымчато-серым. Лошади тоже хорошие. Я не специалист, но разницу между этими коняшками и теми, которых мне приходилось одалживать у королевских солдат, всё же видела.

— Так что? Хозяйка сейчас дома? — продолжал спрашивать меня этот тип, как только я обрела равновесие и поддернула повыше парео, чтобы прикрыться.

— Дома. А вы кто и с какой целью к ней?

— А тебе-то какое дело? — Он хмыкнул.

— Да собственно, никакого, — пожала я плечами. — Сами будете о себе докладывать?

— Мм… — Он помедлил. — Ладно. Граф Мавэ́ и бароне́т[9] Диго́н. — Он кивнул на своего напарника. — Представители светлейшего князя Кири́на. Его светлость прибывает с визитом, мы отправились вперед, чтобы предупредить о его приезде.

— Понятно. Хорошо, пойдемте. Только лошадок ваших внутрь провести не выйдет. Сожалею, но в Замок верховых животных не заводят — там для этого ничего не приспособлено.

Не обращая больше на них внимания, я стала собирать свои вещи в большую пляжную сумку.

— Что-то ты уж больно бойкая для служанки, — не выдержал баронет, как его… Дигон вроде. — И покажи глаза, что это ты их подозрительно прячешь?

Я не стала отвечать, только сняла солнечные очки и надела их поверх волос. Вопросительно взглянула на него — удовлетворен ли?

— Что-то ваша госпожа совершенно разбаловала прислугу, — снова заговорил баронет. — Ты, вообще-то, с аристократами разговариваешь! — И он шагнул ко мне.

 

И вот тут я сдрейфила. Кто их знает, а ну как у них принято служанок пощечинами или тычками награждать? Или еще хуже… Помню я, как Алексия во дворце мучилась. А я и не одета даже. И я судорожно нажала на кнопку портативной сирены. О-о-о…

Сама же подпрыгнула от этого рева, и аж в ушах зазвенело. Лошади шарахнулись и встали на дыбы, едва не повалив языкастого баронета. А тот судорожно пытался удержать ополоумевших от неожиданности животных. Эх, простите, лошадки! Я не специально… Граф тоже шарахнулся от меня и тут же вцепился в меч.

А из ворот Замка уже бежал ко мне Назур с мечом и следом за ним Эйлард. Не успела я опомниться, как демон и маг уже оказались рядом, а я была рывком за руку отправлена за их спины. Назур стоял настороже, с обнаженным мечом, а Эйлард, приподняв руки, словно собирался что-то стряхнуть с пальцев.

— Кто такие?

Это маг — визитерам, а через плечо — вопрос ко мне:

— Вика, ты в порядке?

— Это граф и баронет от князя. Выехали вперед, чтобы предупредить о его визите, — протараторила я, высунув нос из-под его руки и глядя на наших гостей. — Хотят поговорить с хозяйкой дома.

— Вот как? Граф, баронет… — Эйлард кивнул, но руки опускать не спешил. — А почему подмогу звала? Они тебе что-нибудь сделали?

— Пока нет. Напугали только.

— Прошу прощения! — вмешался граф Мавэ, приходя в себя. — С кем имею честь?

— Виконт Хельден.

— Назур дер Кахтели́р.

— Очень приятно, господа. — Граф вежливо кивнул. — Приношу свои извинения, произошло небольшое недоразумение. Баронет Дигон несколько напугал девушку своей порывистостью, и она предприняла некие действия… Но, я вас уверяю, мы пришли с миром. Светлейший князь Кирин едет с визитом, дабы познакомиться с новой владелицей перехода между мирами, наладить дружеские связи и сделать вашей госпоже одно предложение. Мы отправлены вперед, чтобы предупредить о его визите и позаботиться о соответствующем приеме.

— Мгм… — Эйлард опустил руки и вопросительно взглянул на меня через плечо. — Вика?

— А я уже сказала этим господам, чтобы они шли в дом, только лошадей оставили снаружи, — прикинулась я шлангом и, водрузив солнечные очки обратно, спрятала глаза. — Пока они попьют чаю с дороги, баронесса к ним и спустится.

— Баронесса? — тут же отреагировал граф. — Так, значит, всё же хозяйка, а не хозяин…

И они с баронетом довольно переглянулись.

— А позволите узнать, — снова заговорил Эйлард, — что за предложение?

— Боюсь, мы не вправе обсуждать этот вопрос.

— Виконт, а как зовут мужа баронессы? — встрял баронет.

— Она пока не замужем.

Маг нахмурился, а эти двое снова переглянулись с довольными улыбками.

— Но у нее есть жених, — снова вылезла я из-за спины мага.

Улыбки блондинов померкли.

— Вы приглашайте гостей в дом. — Я легонечко подергала Эйларда за рукав. — А то неудобно. А баронесса скоро к ним подойдет.

Тут я еле удержала смешок.

Граф, заметив мою мимику, удивленно приподнял брови и, похоже, подумал о том же, о чем и баронет. Что служанка — девка дю́же[10] вредная и языкастая… Представляю их лица, когда они узнают, что я и есть эта самая хозяйка дома.

Лошадей, невзирая на недовольство гостей, оставили за забором. И отправили к ним Тимара, чтобы он накормил и напоил их. Как-то так получилось, что он единственный, кто, кроме Назура, мог с ними разобраться.

Войдя в Замок, я сразу же побежала к себе, а графа и баронета провели в гостиную, чтобы напоить с дороги чаем.

У себя в комнатах я первым делом начала приводить себя в порядок после пляжа. М-да… Все у меня экстравагантно получается… Волосы-то отмыть не проблема. А вот что делать с порозовевшей после солнечных ванн кожей? Я же вообще-то загорать ходила. Но спасибо живой воде… Волосы я, тщательно промыв от морской соли, высушила феном и оставила распущенными, не став убирать в прическу. Да и оделась по-земному — в яркое шелковое платье и босоножки на каблуке.

Наши гости ожидали меня в гостиной, куда я и вошла. А Эйлард развлекал их беседой.

— Ну что, господа. Давайте еще раз познакомимся, — улыбнулась я, когда они вскочили, увидев меня.

— Прости… те?.. — ошарашенно выдал граф.

— Баронесса Виктория Лисо́вская, хозяйка этого Замка, — ехидно улыбаясь, представил меня маг.

— Граф, баронет… — Я вежливо кивнула. — Я внимательно слушаю, что именно вы должны мне передать от вашего князя.

— Эм-м…

Граф уже почти взял себя в руки и поклонился, а вот баронет как-то все никак не мог выйти из прострации.

Небось думал о том, что было бы, если бы он сделал то, что намеревался, когда шагнул ко мне и напугал.

— Присаживайтесь. — Пройдя к свободному креслу напротив них, я села.

— Прошу прощения, леди! — Граф Мавэ тоже опустился в кресло и попытался извиниться. — Нас ввел в заблуждение ваш внешний вид. Мы, право, не ожидали…

— Ничего страшного. Я поняла, отчего вы так отреагировали, — отмахнулась я. — Но я не из вашего мира и веду себя свободнее, нежели привыкли ваши дамы. Так все же, что насчет князя?

— Светлейший князь Кирин должен прибыть уже вот-вот. Мы выехали предупредить о его визите и о необходимости приготовить покои для него и свиты.

— Еще и свита? — Я нахмурилась. — И много ее?

— Нет, так как это приватный визит, князя сопровождают всего десять доверенных лиц.

— То есть кроме вас сейчас приедет еще восемь мужчин? Точнее, девять?

— Все верно. Из них пятеро рядовые охранники.

— Понятно.

Я насупилась. Впускать в Замок такую толпу незнакомых мужиков мне не хотелось, но найти причину для отказа я не могла.

— Ладно… Комнаты для князя и всех остальных приготовим. Насчет лошадей ситуацию я уже пояснила.

— Но… — попытался вклиниться баронет.

— Это не обсуждается. У меня есть веские основания не пропускать сюда лошадей, но объяснять их я не стану. Если не желаете оставлять их с той стороны забора, можете провести в село неподалеку и заплатить селянам за присмотр. Вас проводят.

Гости посмотрели друг на друга, но решили не спорить.

— Отдыхайте пока, а мне нужно сделать распоряжения для приема гостей.

Я встала, мужчины, тоже вскочив, вежливо поклонились. А я, мрачная как сыч, пошла готовить комнаты для всей ожидаемой толпы. Охранникам — на первом этаже, в коридоре, ведущем в сторону их мира, для князя и остальных — на втором, в коридоре, который у нас пока пустовал.

Хотя, положа руку на сердце, я искала причины не впускать этих самых охранников внутрь. Блин, страшно же! Ну хорошо, допустим, я могу попросить Замок, чтобы в случае угрозы на них опустились клетки, решетки или их как-нибудь изолировало. Благо, как я поняла, огнестрельное оружие в тех мирах еще отсутствует как вид. Но ! Приезжает неизвестно кто, неизвестно откуда, называется князем и вламывается ко мне с толпой вооруженных мужиков. И тут — я, такая нарядная, безоружная, не умеющая феячить, не обладающая никакими знаниями.

Маг, конечно, у меня есть. Но кто его знает, на что Эйлард способен? Лично я не в курсе. Хоть внешне он бугай бугаем и вроде мечом неплохо машет, обучая Тимара, но по факту-то… В королевском дворце четверо придворных его укатали… Да и вообще, как показывает практика, люди обычно хорошо специализируются в чем-то одном. Воины — в оружии, а маги — это все-таки работники интеллектуального труда. Сколько лет нужно сидеть за партой, чтобы освоить магию! А практика? Сомнительно, что столько же времени у магов уделяется и оружию. Значит, нет сомнения, что в этом вопросе Эйлард проиграет нашим гостям в случае стычки. Да и много их. И, возможно, у них тоже есть маг. По крайней мере, будь я на месте князя, в дальний путь без мага не отправилась бы.

Далее, Назур. Демон и всё такое… А что я знаю о демонах, об их способностях и возможностях? Да ни черта не знаю! И самое противное, что и не пыталась узнать, так погребли меня под собой мелкие хлопоты и организация быта. Черт! Черт! Черт!

Лошади эти еще, будь они неладны… Провести их во двор я не могу, это не обсуждается. Ведь тогда, во-первых, они напачкают, во-вторых, будут хоть немного, но шуметь, и их услышат с Земли, а оно мне надо? И так соседи в шоке от всего того, что у меня происходит. И, в-третьих, лошади, как любые животные, пахнут. А я человек, точнее фея, привыкшая исключительно к запаху бензина и выхлопных газов. Каждый раз, когда я была вынуждена ездить верхом, меня подташнивало от запаха лошадиного пота и продуктов их жизнедеятельности. Ну да, я не лошадница и восхищаюсь ими исключительно на расстоянии, а ухаживать за лошадьми и иметь свою собственную — не хочу. Не доросла еще, вероятно, до этого.

Да еще и глупость сморозила, не подумав. Как это, интересно, я отправлю лошадей в Листя́нки, если для того, чтобы попасть в Ферин, нужно пройти через внутреннее пространство Замка? Делать срочную перепланировку и добавлять какой-то крытый тоннель для провода верховых животных? Ну уж нет! А что тогда? Получается, мне нужно каким-то образом продумать наличие конской перевязи, или как там называются такие деревянные штуки, к которым привязывали лошадей? Я в фильмах про ковбоев видела. М-да… А потом под воротами будет куча удобрений… Фу-у-у! Нет, все-таки приходится признать, я люблю лошадок только на картинках или издалека.

 

Далее… Гостевое крыло — это, конечно, хорошо. Но как я услежу, если эти самые гости вдруг решат побродить по Замку? Так! Значит, нужно срочно изолировать те коридоры, куда им соваться не следует. И нужно в начале каждого коридора на всех этажах возвести двери, и особенно прочные — в то крыло, где находятся мои комнаты.

Вот этим я и занялась. Скинув босоножки на шпильках, я босиком взлетела по лестнице на второй этаж и договорилась обо всем с Замком. Через пару минут вход в каждый из коридоров перегораживали тяжелые двухстворчатые двери, покрытые резьбой и позолотой. В замочных скважинах красовалось по ключу, которые я тут же изъяла, оставив отпертыми только те двери, что вели в ожидающее князя крыло. А в тот коридор, что вел к нам с Арейной, я еще и решетку заказала.

Угу, да здравствует моя паранойя, тщательно взращиваемая и лелеемая средствами массовой информации двадцать первого века! Опускалась и поднималась эта решетка с помощью рычага на стене, тщательно замаскированного под бра с замысловатой бронзовой основой. Может, такую же решетку мне сделать и в коридоре, отводимом для прибывающих охранников? Надо бы с Назуром посоветоваться.

Следующий вопрос… Чем мне кормить всю эту толпу голодных мужиков? Живем мы скромно, продукты впрок не запасаем. Только по мере надобности покупаем необходимое количество на несколько дней. Холодильник-то пока один, а подвал и его морозильную камеру мы еще не освоили. Черт! Вот принесла же нелегкая этого князя!!!

Пришлось срочно отсылать Тимара в Листянки — пополнять запас продуктов. Овощи, зелень, сыр, сметана, молоко — подобные простые повседневные продукты мы уже давно закупали у селян, так как феринских денег у меня сейчас намного больше, чем рублей. Тимару было велено набрать какого-нибудь мяса, свежих овощей, солений, грибов, ну и еще, что сам решит.

Причем приготовить обед на такое количество людей нам с Алексией было нереально. Так что еще дала ему поручение зайти к старосте, чтобы он прислал мне в помощь по кухне какую-нибудь женщину и кого-то, кто присмотрит за лошадьми. Заодно велела захватить для животных корма и позаботиться о воде. Селяне всегда рады подработать, и даже в летнюю пору кто-нибудь мог без ущерба оторваться от полевых работ и прийти ко мне.

К тому времени, когда я прошлась по этажам и организовала двери во всех коридорах, гостевые покои для ожидаемых аристократов и на всякий случай (если не удастся отбрыкаться) комнаты на первом этаже для охранников князя, прошел почти час. Селянка в кухне под руководством Алексии уже освоилась с газовой плитой и что-то готовила. А присланный временный конюх заступил на пост у лошадей наших гостей.

Филимона я пока попросила не выдавать себя и не показывать, что он умеет, а притвориться обычным котом. Лишние глаза и уши не помешают, а при коте никто не станет стесняться в разговорах.

И , как бы я ни ожидала князя, стук в ворота раздался неожиданно. Пригладив волосы, я обулась и пошла к выходу встречать «дорогого гостя». Граф, баронет, Эйлард и Назур были уже у ворот, так что я не стала идти по траве к воротам на тонких каблуках, а осталась стоять на крыльце. Тем временем у входа произошла какая-то заминка — похоже, граф вводил князя в курс дела относительно лошадей и хозяйки Замка. Ну да, вот такая я строптивая и негостеприимная баронесса!

Наконец они спе́шились и вошли всей толпой во двор. Впереди шел высокий стройный мужчина средних лет. Идеальная осанка, красивое волевое лицо, внимательные глаза с легкими морщинками вокруг них, и сразу видно, что человек привык властвовать. За ним — трое более молодых. Вероятно, приближенные лица, если судить по оружию и одежде, такой же, как у графа и баронета. Все как один — блондины, с длинными, заплетенными в косы волосами.

Завершали процессию пять подтянутых и собранных экземпляров в простых черных брюках и рубашках, поверх которых были надеты не то кожаные жилеты, не то колеты. Эти — с более темными волосами, начиная от русых до почти черных. И прически более короткие, и волосы либо так же заплетены, либо собраны в хвосты. Вероятно, тут длина волос каким-то образом указывает на принадлежность к аристократии. А может, воинам мешают длинные косы. Один из этих пятерых, смуглый брюнет, держал в руках большую плетеную корзину с откидной крышкой.

 

 

Глава 4

 

Стоя на крыльце и сцепив спереди руки в замок, я с интересом наблюдала за группой иномирян. А они, так же с интересом, смотрели на меня, подходя все ближе и ближе.

Как только они подошли к крыльцу, вперед выступил граф Мавэ.

— Баронесса Виктория Лисовская, хозяйка Замка, — представил он меня.

Я после его слов сделала легкий намек на кни́ксен, так как реверансы и глубокие книксены можно делать только в длинных юбках. А в брюках и укороченных юбках — это выглядит, мягко говоря, смешно. Но и кланяться я не собиралась. Я же не его подчиненная, и мы не в Японии. Да, собственно, и не умею я кланяться, честно сознаюсь. Только в кино и видела, как это делается. Хотя нет, вру. В Ферине мужчины отвешивают легкий приветственный поклон, но они с рождения тренируются — я так не смогу. И непременно поклонюсь или ниже, чем надо, или недостаточно глубоко. Так что легчайший намек на книксен — наше все.

— Его светлость князь Кирин, — продолжил представлять нас друг другу граф Мавэ, а князь вежливо кивнул.

Во-о-от, даже не поклонился, а всего лишь кивнул.

Не дождавшись, пока мне представят остальных, я бегло осмотрела их. Охранники — сосредоточенные, с внимательными настороженными глазами, руки в таком положении, что в любую секунду готовы выхватить меч. Даже тот, с корзиной, и то одну руку держит поближе к мечу, хотя багаж ему сильно мешает.

Трое молодых блондинов хоть и разные, но чем-то неуловимо схожи между собой. Все трое красивы, каждый по-своему. Идеальные, точеные черты лица. Двоим из них на Земле была бы прямая дорога в фотомодельный бизнес. А вот третий поражал такой нереально эффектной внешностью, что о́торопь[11] брала. Просто-таки мечта девичьих грез! У меня в мозгу невольно всплыла фраза из юношеского лексикона, которая сама на язык просилась — «кавайная няшка». Нет, ну честно. Настолько хорош, что уже перебор, аж скулы сводило. Я даже невольно поморщилась, когда смотрела на него. Пауза затянулась, граф молчал, князь тоже, так что пришлось мне брать все в свои руки.

— Проходите, ваша светлость. — Я чуть посторонилась, отступая от открытой входной двери.

Понятия не имею, что мне следовало делать по принятым среди аристократов лилового мира традициям, но, похоже, что-то я все-таки сделала не то, так как князь чуть удивленно вздернул брови, но промолчал, поднимаясь по ступеням.

— Леди, я очарован. — Он протянул руку, и мне пришлось подать ему свою.

Он склонился и легонько, почти не касаясь, мазнул по ней губами.

— Благодарю вас, ваша светлость. Мм… Можно я вас сразу же кое о чем предупрежу? — Я улыбнулась и кокетливо заморгала.

В конце концов, когда не можешь вести себя по-умному и правильно, как положено, приходится притворяться хорошенькой дурашкой, тогда многое сойдет с рук.

— Да, леди? Я внимательно слушаю. — Мужчина отпустил мою руку, сосредоточенно наблюдая за мной.

— Как вы уже, наверное, поняли, я не являюсь жительницей вашего мира.

Князь кивнул.

— Поэтому заранее приношу свои извинения за то, что мое поведение и манеры отличаются от привычных вам. В моем мире себя ведут именно так. Да и быт в моем доме построен иначе.

— Лошади? — понятливо уточнил гость.

— В том числе, — кивнула я. — Я уже пригласила конюха, так что за ними присмотрят и накормят. Но не только это. Мой дом внутри отличается от ваших жилищ, поэтому мы вам все покажем и объясним. Пусть вас это не пугает.

Князь снова приподнял брови, но ничего не сказал.

— Кроме того, Замок только отстроен, мы даже не успели его полностью обставить, поэтому внутри он довольно невзрачен и пуст. Но что поделать… Так же как и прислуги у меня практически нет, на сегодня я вынуждена была пригласить селянку для помощи. Мы живем пока совсем скромно и небольшим составом, только с моими приближенными лицами. Ваш приезд застал нас врасплох, мы не были готовы к такому количеству гостей. Не обижайтесь на скромный прием, — смущенно закончила я свою речь и улыбнулась, кокетливо взмахнув ресницами.

— Хорошо, не буду. — Он хмыкнул и неожиданно тепло улыбнулся: — Такой очаровательной леди я готов простить многое. А если вы нас накормите и покажете ваше жилище, чтобы удовлетворить мое любопытство, я вообще буду крайне доволен жизнью. Мы долго добирались до вас и весьма устали с дороги.

— О! Прошу прощения! — Я смутилась еще сильнее. — Проходите, пожалуйста.

Когда мы вошли в холл, то застали там всех остальных домочадцев. Алексия с Янитой стояли в сторонке, рядом — Тимар с Филей на руках. За его спиной — Арейна.

— Его светлость князь Кирин, — произнес чей-то голос за моей спиной, представляя князя.

Мои друзья вежливо поклонились. О, гляди-ка! Они, оказывается, все умеют кланяться. Почти как настоящие японцы — вежливо, сдержанно, аккуратно и без подобострастия. Только Арейна присела в книксене, но ей можно — она носит длинные платья и юбки.

— Князь, позвольте вам представить моих домочадцев! — решила я сразу очертить рамки, чтобы потом не было недоразумений.

— Да, леди Виктория… — Головы ко мне он не повернул, а внимательно осматривал стоящих.

— Мой подопечный, Тимар.

Парень еще раз поклонился.

— Моя управляющая, госпожа Арейна.

Та снова присела в книксене.

— Экономка Алексия и ее младшая сестра Янита.

Девушки синхронно вежливо поклонились, только на секунду в глазах Лекси мелькнуло удивление.

— И, наконец, мой любимый кот Филимон. Страстный любитель сметаны и колбасы, поэтому прошу вас ему не потакать, а то лопнет, — с улыбкой завершила я свою речь.

— Вы любите животных? — тут же уточнил князь.

— Да, конечно, — улыбнулась я и ласково глянула на Филю. Разве ж этого маленького нахаленка можно не любить?

— В таком случае я надеюсь, вам понравится мой подарок. — Мужчина повернул голову и кивнул тому охраннику, что держал в руках корзину, подзывая его поближе.

Я с интересом уставилась на нее. Подарок?

Князь тем временем запустил в корзину обе руки и вынул из нее мохнатого толстолапого щенка. Мои друзья издали сдавленный удивленный возглас, а у меня даже рот приоткрылся от изумления. Нет, щенков я в своей жизни видела, и немало. Но этот меня потряс.

Блестящие миндалевидные глазки фиолетового цвета сонно таращились на присутствующих, висячие ушки подергивались. А еще — черный нос, бровки домиком, крупная квадратная мордочка, закинутый на спину толстый лохматый хвост и невероятно густая лохматая шерсть нежно-лавандового цвета. С ума сойти! Пока я, остолбенев, рассматривала это лиловое чудо, князь с улыбкой сделал шаг и протянул щенка мне.

— Леди, это вам. Малыш подрастет и станет отличным телохранителем.

— О мой бог! — только и смогла я выдавить из себя и осторожно взяла животное на руки. — Никогда в жизни не видела ничего подобного. Спасибо!

— Рад, что смог удивить вас, леди. — Губы князя тронула чуть насмешливая и снисходительная улыбка.

— Это кто? — Я отвела глаза от этого зверя из какой-то фантасмагории и взглянула на князя.

— Собака, разумеется. У вас есть в этом сомнения?

— Эм-м… Нет… Просто в моем мире у животных иной окрас. В жизни не видела собак такого же цвета, как цветы. У нас подобную расцветку имеют цветы лаванды. Но собака?! Впрочем, у нас и белки не синие, а рыжие.

— Рыжие белки? — раздался удивленный голос графа Мавэ. — Как такое возможно?

— Да как-то вот так, — хихикнула я. — Зато у нас совершенно нет зверей синего, фиолетового или вот такого, — я кивнула на щенка, — лилового окраса.

— Как неожиданно!

Мои гости переглянулись, и даже у охранников промелькнуло удивление в глазах.

— Но тем не менее, леди Виктория, это именно собака. Специальной породы, которых используют как личных телохранителей. Имейте в виду, он вырастет в довольно крупного и мощного зверя, — снова взял слово князь и смерил меня оценивающим взглядом. — Думаю, вам он будет примерно по пояс, ненамного ниже. И еще кое-что важное…

Я едва не поперхнулась воздухом от ожидаемых в будущем размеров теперь уже моей собачки и уважительно уставилась на это милое лиловое чудо. Да-а-а… А с виду и не скажешь, что когда-нибудь оно вымахает в зверюгу сантиметров восемьдесят-девяносто высотой.

Тем временем князь вынул из кармана сложенный листок бумаги, развернул и продемонстрировал мне его содержимое.

— Вы понимаете, что тут написано? Можете прочесть?

Присмотревшись, я прочитала про себя какое-то странное длинное слов, и кивнула.

— Отлично, тогда сейчас отойдите со щенком в сторонку и прочтите написанное вслух. Это кодовое слово для магической привязки. После этого только вы станете для него единственной хозяйкой и объектом защиты.

Продолжая пребывать в состоянии полнейшего изумления, я послушно взяла листок, отошла подальше и старательно прочитала это слово вслух. Сказать, что оно могло обозначать, я не могла — нечто совершенно непроизносимое и абстрактное с множеством гласных. Пока я его старательно зачитывала, щенок не сводил с меня глаз, а как только прозвучал последний звук, тявкнул и лизнул меня в нос. И я с улыбкой его погладила.

— Спасибо, ваша светлость! — Вернувшись к гостям, я поблагодарила князя. — Он изумителен. А имя уже есть, или я должна буду сама его назвать?

— Имя выберете сами, обычно его дает хозяин. Надеюсь, малыш станет вам верным другом и помощником.

Похоже, князя забавляла моя реакция. Впрочем, не только его. У графа Мавэ подергивались уголки губ, а баронет и безымянные блондины старались сдержать усмешки. И только тот, который «мечта девичьих грез», открыто, по-доброму улыбался.

 

Дальше мы расселяли гостей. Щенка я временно отнесла в кухню, чтобы его накормили с дороги, и оставила приглядывать за ним обиженно насупившегося Филю.

— Филечка, ну пожалуйста, присмотри за малышом, — попросила я кота. — Кому еще я могу доверить животное, как не тебе? Ты же мой фамильяр, считай, что заместитель.

— А чего я-то? Можно подумать, я знаю, как ухаживать за собаками! — проворчал кот.

— Филь, ну ты глянь на него! Какая же он собака? Это всего лишь маленький собачий ребенок. Представляешь, как ему страшно и одиноко без мамы?

Филимон явно не задумывался над проблемой с этой точки зрения и посмотрел на песика совсем иначе.

— Слушай, ну ведь сейчас мы его семья. У него теперь, кроме нас с тобой, никого нет. Ты — мой, и он — мой. И твой, ты ведь старше, мудрее, сильнее и опытнее.

— Ну, это да. Чего он? — Фамильяр смешно махнул лапкой. — Зеленый еще совсем, ничего не умеет. То есть не зеленый, а лиловый. Ладно уж, присмотрю я за ним.

Песик, словно понимая, что мы говорим о нем, толкнул кота лобастой головой, а потом неожиданно лизнул в нос.

— Ой, фу-у-у, — стал отплевываться Филимон. — Обслюнявил всего.

— Вот видишь, он тебя уже признал за старшего друга и товарища. — Я рассмеялась, такая комичная мордочка была у облизанного кота.

— Да хорошо, хорошо, — стал он отпихивать лапой ластящегося песика. — Буду я твоей няней.

— Филь, не няней, а нянем. Ты же мужчина. Будешь усатый нянь.

— Да иди уже, — пропыхтел кот, стараясь увернуться от дружелюбно настроенного щенка. — Не мешай мне дитё воспитывать.

 

Оставив своих питомцев, я вышла из кухни, пытаясь сосредоточиться на дальнейших делах. Честно говоря, я была в полном ужасе от того, что не знала, как себя вести с князем и прочими гостями, и понимала, что все делаю не так. Но как надо? Ох, скорее бы мне леди Ниневия нашла учительницу манер! Это же невыносимо, я ведь понятия не имею, как нужно вести себя при приеме такого высокого гостя. Уже почти месяц как я стала баронессой, но, кроме того что разобралась с домом и — частично — со старостами деревень, ничего не успела. Оттого и в гости к соседям ехать не спешила, что был еще жив в памяти прием у короля. И помнила я, что не знала, как себя вести со всеми этими потомственными и родовитыми, которых обучали всему с пеленок.

Почему-то троих блондинов, которые прибыли с князем, он мне так и не представил. Я не поняла, кто они, но сама спрашивать не решилась, а то и так уже нарушила все мыслимые и немыслимые правила поведения. Точнее, я нарушила те правила, что были приняты у аристократов в иных мирах. С точки зрения землян я делаю все нормально.

Расселили мы всех титулованных гостей в покоях на втором этаже, а их охранников — на первом, выделив каждому по комнатке. Пока гости приводили себя в порядок с дороги и принимали ванну, я пошла узнавать, как там обстоят дела с обедом. Я не вдавалась в подробности, что именно готовили селянка и Алексия, за неимением времени, оставив это на присмотр умнички Лекси. Но пахло из кухни вкусно, оттуда доносился аромат свежей выпечки, жареного мяса, что-то еще шкварчало на плите, и я с облегчением вздохнула. Успели-таки приготовить еду. А к ужину у нас уже будет время приготовить что-нибудь более разнообразное и праздничное, если можно так выразиться.

К тому времени, когда мы сели за стол, я так издергалась и накрутила себя, что впору было пить валерьянку. Но князь вел себя невозмутимо, и если его чем-то и смутил не слишком богатый выбор блюд и внутреннее убранство Замка, то вида он не показывал. Охранников посадили в другой комнате, и они там уже за обе щеки наворачивали горячую еду и соленья.

— Леди, спасибо, все было изумительно вкусно. — Князь отставил стакан с компотом.

Я вежливо улыбнулась, не зная, что сказать.

— Желаете прогуляться или же отдохнете с дороги? — спросила я, подумав. — И я бы хотела, чтобы вы удовлетворили наше любопытство, как только отдохнете. Вы первые гости из этого мира. А то мы даже начали думать, что он необитаем, так как переход открылся уже некоторое время назад, а к нам все никто не шел. Мы ведь и не знаем, как он называется и какие народы в нем живут.

— О! — Князь вздернул одну бровь и переглянулся со своими спутниками. — Об этом мы как-то не подумали. Наш мир называется Лилире́йя. А народы… Да много народов. Главенствующая раса — лире́ллы. Но живут и эльфы, и люди, гномы, орки, тролли и много кто еще.

— Как интересно! — Я бросила взгляд на Эйларда, внимательно слушающего наш разговор. — Красивое название у вашего мира. И вообще, необычный он. Море вот лиловое, звери разноцветные…

— А что странного в лиловом море? — Князь приподнял одну бровь. — Или у вас и моря другого цвета?

— Ну вообще-то да. У нас моря и океаны издалека выглядят синими или голубыми.

— Вот уж действительно необычно! — Теперь наступила очередь гостей переглядываться.

— Ваша светлость, простите за любопытство, а как давно последний раз работал переход между мирами? — Эйлард все-таки не выдержал и вклинился в разговор. — Дело в том, что у нас не сохранилось никаких записей о вашем мире. Откровенно говоря, мы даже не знали о том, что он вообще существует.

— Давно, — помрачнел князь. — Как раз в этом вся беда. По тем крупицам сведений, которые сохранились у нас, можно предположить, что переход пропал или, скорее, закрылся около трех тысяч лет назад, а может, и еще раньше. Собственно, поэтому мы так и припозднились с визитом к вам. Магический всплеск почувствовали все, но довольно долго пытались понять, откуда он пришел и что бы это могло быть. Сначала предполагали, что сработал какой-то древний артефакт. В эту область были направлены несколько групп исследователей, чтобы найти причины такого сильного возмущения магического фона. А учитывая, что эта местность весьма удалена от обжитых территорий, то… Сами понимаете.

— А почему же к нам не заглянул никто из поисковых групп? — удивилась я.

— Леди! — Князь снисходительно глянул на меня и чуть улыбнулся. — Задачи разведчиков — не в налаживании контактов.

— О! Ну да. То есть за нами следили?

— Не следили, а наблюдали. А за это время удалось найти в архивах уцелевшие сведения об этом месте и о том, кто может являться его владельцем. Вот как раз тогда мы и выяснили, что это переход между мирами и что его владельцы испокон веков исключительно женщины. Кстати, не ответите — почему?

Я вопросительно взглянула на Эйларда, так как ответить на этот вопрос сама не смогла бы.

— Этим местом всегда владели женщины, принадлежащие к одному конкретному человеческому роду Ферина, в силу особенностей их магии. Но тот род прервался, и в данное время новая владелица, а также первая представительница нового рода, — землянка, леди Виктория.

— Вот как? — Князь глянул на меня с интересом. — То есть вам тоже не повезло и досталось нечто новое? И как, тяжело?

— Ну… Нелегко, — согласилась я. — Слишком много всего одновременно. Поначалу, когда открылся переход только между двумя мирами, еще как-то терпимо было. Но с открытием вашего мира и еще одного задача усложнилась. Да еще катастрофическое отсутствие информации и каких-либо сведений…

— Я с радостью предоставлю вам информацию о Лилирейе и буду крайне признателен за сведения об остальных трех мирах. И, если возможно, хотелось бы посетить их. Достоверно известно, что в прошлом мы соседствовали с миром, который назывался Ферин. Более никаких данных, увы, нет.

— Надо же, — удивленно протянул Эйлард. — Я даже не слышал и нигде не встречал никаких упоминаний об этом и о вашем мире. Все сведения, которые имеются у нас, — только о Земле. Хм… Интересно, отчего же и когда произошла замена соседствующего мира?

— Не могу ничего сказать, сожалею. Было это давно, и после одного стихийного бедствия большая часть библиотек, где могла бы находиться информация, была уничтожена. И хотя мы — долгожители, но никто ничего не знает. — Князь покачал головой. — Впрочем, более подробно мы обсудим это позднее, если вы не возражаете.

Я кивнула — что тут возражать-то. Раз уж он приехал налаживать связи, как он выразился, значит, разговор этот не застольный.

— А вы еще не просветите нас о расе, которую упомянули? Лиреллы… Каковы они? Я не слышал о подобном народе. Как они выглядят, какие у них способности? — спросил Эйлард.

Князь остался невозмутим, а вот его свита быстро переглянулась и спрятала улыбки.

— А вот мы и есть лиреллы. Типичные представители. А способности… Разумеется, все лиреллы сильные маги, и наша магия во многом сходна с той, которой владеют эльфы. Это чтобы вам было понятнее. Мы — долгожители, средний срок нашей жизни около тысячи лет. Что еще… Внешне, как вы видите, лиреллы светловолосые и светлоглазые. Темный цвет волос и глаз встречается только у полукровок.

Я внимательно слушала и, почти не скрываясь, разглядывала спутников князя. Действительно, все как один блондины. Разница в оттенках совершенно незначительная. У графа Мавэ и баронета Дигона волосы имели легкий золотистый оттенок, у князя они были более холодного тона, и в них уже серебрились первые нити седины. А если учесть, что живут лиреллы около тысячи лет, то сколько же лет князю?! Страшно представить. Те трое безымянных пока гостей также имели предельно светлый, платиновый цвет волос. Самая белесая шевелюра — у того типа, что выделялся своей смазливостью даже среди остальных. Жемчужно-белый, чуть ли не перламутровый оттенок, с легким уходом в некую теплоту, которая не позволяла считать мужчину седым.

Глаза у всех тоже светлые: прозрачно-серые — у графа, голубые — у баронета и двоих безымянных блондинов, синие — у князя и ярко-зеленые — у красавчика. Смотрелось последнее убойно — жемчужные волосы и изумрудные глаза.

Я опять невольно поморщилась. Ну слишком! Слишком красивый, слишком броский, слишком эффектный. Представляю, как за ним бегают женщины и как он привык к этому. Наверняка вредный, противный и заносчивый тип.

— Впрочем, если леди не возражает, я бы предпочел перенести нашу беседу в кабинет или какое-нибудь другое место, где мы смогли бы побеседовать спокойно, — закончил свою речь князь Кирин, отвлекая меня от разглядывания гостей.

— Да, конечно. — Я встала, подавая пример остальным. — К сожалению, мой кабинет еще не обставлен, поэтому пройдемте в гостиную.

В гостиную проследовали не все присутствующие за столом лица. С моей стороны — только Эйлард, Назур же остался приглядывать за теми, кого не пригласили. А вместе с князем пошли три не представленных мне блондина.

— Леди Виктория! — Князь сел в кресло. — Я хочу вам представить этих трех молодых людей, которых до сих пор не назвал. — Тут он чуть усмехнулся. — Надо отдать вам должное, вы весьма нелюбопытны для женщины, раз до сих пор не попытались выяснить, кто же они такие.

Я молча дернула плечами. Что тут ответишь? Любопытно мне, еще как. Только не знала, уместно ли будет проявлять это любопытство.

— Прежде всего мой средний сын, Бетри́в. — Он указал на одного из двух голубоглазых парней, и тот вежливо поклонился. — Мой младший сын, Ивели́м. — Второй парень также отвесил поклон. — И мой двоюродный племянник[12], Эрили́в. — Тут поклонился зеленоглазый красавчик.

— Приятно познакомиться, господа. А можно нескромный вопрос? — Я глянула на князя. — Это какая-то великая тайна? К чему такая конспирация?

— Тайна, конечно, невеликая. Но, учитывая, что я прибыл со своими сыновьями и племянником, раскрывать их принадлежность к моему роду раньше времени было неразумно. Вы должны меня понять.

— Ясно. А кто же остался править, пока вы здесь? — вклинился Эйлард.

— Мой старший сын и наследник, а также наш соправитель.

— Соправитель?

— Да. Так как у нас крайне тесное соседство с расой людей, то в особо крупных княжествах обычно одновременно правят два князя. Один — лирелл, второй — человек. Но люди весьма хрупки и недолговечны, поэтому в большинстве случаев поездки на длинные расстояния с щепетильными миссиями, как правило, берет на себя правитель-лирелл. И вот я здесь.

— Извините, а у вас есть карта вашего мира? Или хотя бы материка? Хотелось бы понять, в каком месте находится мой дом. — Я вопросительно взглянула на князя.

— Разумеется. Мы непременно введем вас в курс дела и все расскажем. Но для этого потребуется некоторое время. Надолго я у вас остаться погостить не смогу, государственные дела не позволяют отлучаться на длительный срок. Но… — Он сделал небольшую паузу.

— Но?

— Леди, простите за бестактный вопрос. Вы ведь не замужем?

— Эм-м… нет пока, — помрачнела я. Вот чуяла я, что наверняка тут что-то не так, раз он привез сюда всех этих смазливых и белобрысых.

— Позвольте мне на правах более старшего и по возрасту, и по статусу мужчины сделать вам одно предложение? — Он бросил быстрый взгляд на своих сыновей. — Не хочу ходить вокруг да около, у нас для этого слишком мало времени… Я был бы рад, если бы мы смогли породниться.

— Э… Ну… Видите ли… — попыталась я подобрать слова.

— Леди, не пугайтесь. Я ни в коей мере не планирую давить на вас и на чем-то настаивать. Но был бы рад, если бы мои сыновья смогли вас заинтересовать и вызвать симпатию. И если вдруг вы выберете одного из них в качестве будущего мужа, то я буду рад принять в свою семью такую очаровательную девушку.

— Ваша светлость… Дело в том, что у меня уже есть жених, — выдавила я, а Эйлард тут же насупился.

— О! Это виконт Хельден?

— Н-нет. Его здесь нет сейчас. Он должен приехать осенью.

Мы с Илфино́ром действительно в свое время условились, что осенью он навестит меня. Правда, не ради свадьбы, а скорее ради того, чтобы проконтролировать, как я там поживаю, и отчитаться перед правителем эльфов. Но точные сроки мы с эльфом не оговаривали, и по мне — чем позже, тем лучше. Я даже прикасаться к его браслету боюсь, так и перекладываю завернутым в шарф.

— Вот как… А дата свадьбы уже назначена? Вы обручены? — уточнил князь.

— Нет. Пока обряд официального обручения не совершен, только уговор на словах, и точная дата свадьбы не назначена.

— Гм… — Князь побарабанил пальцами по подлокотнику кресла. — В таком случае я пока не оставляю надежды, что вы измените свое мнение. Окажите любезность, постарайтесь за эти дни получше узнать моих мальчиков. Вдруг между вами вспыхнет симпатия?

Блин! Он совсем, что ли? Или у лиреллов принято быть такими прямолинейными и переть напролом, как танк? Он как это, вообще, себе представляет? Что мы будем ходить и «узнавать» друг друга и вызывать симпатию? Бред какой-то! Даже Илфинор со своим абсурдным предложением и то вызвал у меня меньше недоумения.

— Простите, я правильно поняла, что вы пытаетесь мне сосватать только ваших сыновей? Не племянника? — на всякий случай уточнила я, с опаской косясь на типа с жемчужной шевелюрой.

— Да-да, все верно! — Князь улыбнулся. — Эрилив уже несвободен, его сердце давно и навечно отдано одной прелестной девушке.

При этих словах я облегченно выдохнула: слава богу, что не придется иметь дело хотя бы с этим товарищем, а Эрилив улыбнулся мне. И опять я поразилась. Улыбка у него была открытая, добрая, без малейшей тени бахвальства или попытки покрасоваться. Даже как-то странно — настолько это не вязалось с его обликом. Обычно такие красивые люди кичатся своей внешностью и невольно играют на публику. Может, я зря про него плохо думаю и сужу только по оболочке?

— Он тут с несколько иной целью, — продолжил князь. — Леди Виктория, я бы хотел оставить здесь в качестве помощников и советчиков по всем вопросам, связанным с Лилирейей, двух моих представителей — Эрилива и баронета Дигона.

— Баронета — нет, — твердо заявила я. Насчет этого непонятного пока Эрилива я не была уверена, но вот терпеть тут нахального баронета Дигона точно не собиралась.

— О! — Князь дернул бровями. — Могу я узнать почему?

— Скажем так: мы с ним не сошлись характерами и не поладили с первых же минут знакомства. Оно у нас получилось несколько скомканным и несуразным, но тем не менее. Поэтому извините, но категорическое нет.

— Жаль. Я возлагал на него определенные надежды. К сожалению, Эрилив не сможет его заменить, у него несколько иные способности и возможности.

— Какие?

— Эрилив прежде всего один из вольных охотников, исследователь, боец. Пожалуй, еще и телохранитель. Именно в этом качестве я и собирался предложить вам его услуги. Как я вижу, ваша охрана весьма немногочисленна, и мне подумалось, что такой опытный воин в качестве личного телохранителя вам не помешал бы. Кроме того, он смог бы помочь вам с дрессурой щенка по мере его подрастания.

 

[1] Бо́ндарь — ремесленник, выделывающий бочки. Ремесло называется — бондарство.

[2] Каду́шка, ка́дка — емкость цилиндрической формы формы, сделанная из деревянных клёпок (дощечек) и обтянутая металлическими или деревянными обручами. Основное отличие кадки от бочки— кадка может находиться только в стоячем положении, а бочки, закрыв крышками и затычками, можно положить и перемещать в лежачем положении.

[3] Ша́йка — деревянная емкость, невысокая кадка. Низкое и широкое деревянное ведерко с двумя ручками по бокам. Чаще всего используется в бане.

[4] Пе́ревязь — полоса, лента или ремень через плечо, преимущественно в форменной одежде.

[5] Штанда́рт — знамя, флаг.

[6] Строительные леса́ — временное вспомогательное сооружение для размещения рабочих и материалов при выполнении строительных, монтажных и других работ. Применяются как снаружи, так и внутри здания.

[7] Граффи́ти — изображения или надписи, выцарапанные, написанные или нарисованные краской или чернилами на стенах и других поверхностях.

[8] Кичи́ться — испытывать чрезмерную гордость, высокомерно хвалиться чем-либо.

[9] Бароне́т — невысокий дворянский титул. На ступени между бароном и простым рыцарем.

[10] Дю́же — в высшей степени, предельно в своем проявлении, чрезмерно, чрезвычайно, очень.

[11] О́торопь — состояние крайней растерянности, сильного замешательства и недоумения

[12] Двоюродный племянник — сын двоюродного брата или сестры.

← Пред. стр. 3 из 3 В начало




Комментарии (0)







Разрешённые теги: <b><i><br>Добавить новый комментарий: